In questa breve guida non mi soffermerò sulla già nota importanza dei metatag per l’indicizzazione sui motori di ricerca e per il SEO in particolare. Vorrei invece spiegare il modo di fornire ai motori di ricerca i metatag per una pagina che contiene testo in più lingue.
Prendiamo ad esempio un sito tradotto in varie lingue.
La homepage contiene dei div
che a loro volta contengono il testo di presentazione dell’azienda nelle lingue in cui la stessa azienda opera.
Nella scrittura tradizionale dei metatag, avremmo scritto qualcosa del genere:
<meta name="keywords" content="keyword1, keyword2, keyword3" />
Ma come fornire ai motori di ricerca le keywords in lingue diverse? Ci viene in aiuto l’attributo lang
al quale verrà assegnato il valore corrispondente alla lingua usata. Un esempio:
<!-- italiano --> <meta name="keywords" lang="it" content="parola chiave, ..." /> <!-- inglese --> <meta name="keywords" lang="en" content="keyword, ..." /> <!-- francese --> <meta name="keywords" lang="fr" content="mot-clé, ..." /> <!-- tedesco --> <meta name="keywords" lang="de" content="Stichwort, ..." /> <!-- spagnolo --> <meta name="keywords" lang="es" content="palabra clave, ..." />
Usare questa sintassi ci permette di fornire al motore di ricerca tutte le parole chiave necessarie all’ottimizzazione in ogni lingua.
Questa tecnica è sicuramente più efficace di un metatag generico contenente numerose keywords in lingue diverse, pratica che rende il metatag molto lungo e non porta ad una corretta indicizzazione da parte dei motori di ricerca.
Grazie del suggerimento! 🙂
Sto aggiornando i metatag del mio sito proprio ora 🙂
Il sito è ancora in costruzione e la definizione di più lingue manca ancora ma questa guida risulterà molto utile!
Grazie! 🙂